Lil Jet - 我真的没想好 (I really didn't think about it) Lyrics
🎵 Song Summary
Title: 我真的没想好 (Wo Zhen De Méi Xiǎng Hǎo) 🎵
Artist: Lil Jet 🎤
Album: Single / Album (original release) 💿
Release Year: 2019 📅
Songwriters: (credited songwriters) ✍️
Genre: C-pop 🎶
Overview ✨
A contemporary Mandarin C-pop track exploring a young artist’s struggle between ambition, identity and the pressures of fame. The lyrics alternate candid self-questioning with rallying lines that urge the protagonist to stay true to their heart.
Song Content 📝
“我真的没想好” (I Really Didn’t Think It Through) is an introspective meditation on the internal conflicts facing a young man navigating early adulthood and the entertainment industry. The song opens with external voices warning him about his youthful recklessness and unclear direction, setting the stage for a deeper exploration of identity fragmentation.
Format & Delivery: The song’s dense lyrical content—comprising nearly 100 lines with complex, rapidly-shifting perspectives—immediately signals a rap/hip-hop track rather than a traditional pop ballad. The structure employs rapid-fire short lines, quick dialogue exchanges, and internal monologue techniques characteristic of rap delivery. Lil Jet uses self-referential imagery (“拿着 mic 的孙悟空,” holding the mic like Sun Wukong) and conversational language (“ok fine”) that feels suited for rhythmic, spoken-word delivery. The sheer volume of introspective content compressed into distinct verses allows for the kind of thematic depth and argumentative intensity that hip-hop excels at conveying.
Narrative Arc: The song progresses through six verses, each representing a different stage of self-examination and internal debate. Verse 1 establishes external criticism and the protagonist’s initial response—embracing youthful recklessness while questioning his authenticity. Verse 2 introduces the first moment of crisis: desire and temptation pull him forward while self-doubt and uncertainty paralyze him. Verse 3 (the chorus section) crystallizes the central conflict: the narrator’s fragmented identity splits into multiple competing versions—one seeks security, another chases fame and wealth, a third demands artistic freedom. The chorus poses the existential question: “Which version of me will I become?” and admits uncertainty.
Verses 4 and 5 represent escalating internal conflict. Verse 4 begins with ambivalent acceptance (“I don’t know what I want”) but quickly pivots to fierce ambition (“But I won’t be ordinary”) and the realization that authenticity matters. Verse 5 captures the tension between competing impulses: he claims he doesn’t want to lose to others, yet fears this competitive drive corrupts his original intentions. Fear and vulnerability emerge as he acknowledges the difficulty of walking his own path alone.
Verse 6 marks a turning point where an external voice (or internalized mentor) directly challenges him: “Why would you want to live comfortably if you left home in the first place?” This confrontation forces him from paralysis into action. The Final/Outro section represents acceptance and resolution: he surrenders his indecision (“ok fine”), commits to authentic artistic expression regardless of understanding, and embraces failure as part of growth. The closing metaphor—that everyone eventually grows, whether standing alone or blooming among many—offers both reassurance and independence: maturity takes many forms, but the important thing is to move forward authentically.
Composition 🎼
Minimalist verses build into denser, introspective choruses; the arrangement supports spoken-word cadence and melodic hooks that suit Lil Jet’s vocal delivery.
Release & Album Context 📀
Released as a track in the 2019 album, 6 Jet, the song positions Lil Jet among rising-generation performers confronting the music industry’s compromises.
Popularity & Reception 🌟
The song found resonance with young listeners for its frank lyrics and energetic stage-ready chorus, earning streaming traction and social attention.
Legacy 🕊️
An early-career manifesto for Lil Jet: frequently cited as a piece that signaled his artistic voice and willingness to confront industry expectations.
📖 Lyrics
Verse 1 🎵
他们说 Jet 你还年轻
tāmen shuō Jet nǐ hái niánqīng
They say, Jet, you’re still young.
那就先别那么浮躁
nà jiù xiān bié nàme fúzào
So don’t be so restless for now.
很多事情你看不清楚
hěn duō shìqíng nǐ kàn bù qīngchǔ
There are many things you can’t see clearly.
对你来说像是毒药
duì nǐ lái shuō xiàng shì dúyào
To you, they feel like poison.
深呼吸,松口气
shēn hūxī, sōng kǒuqì
Take a deep breath, relax.
只不过是一场游戏
zhǐ bùguò shì yī chǎng yóuxì
It’s just a game.
别再把它看的太重要
bié zài bǎ tā kàn de tài zhòngyào
Don’t put too much importance on it.
先把烦恼装进抽屉
xiān bǎ fánnǎo zhuāng jìn chōutì
First, tuck your worries away.
放肆地享受着舞台
fàngsì de xiǎngshòuzhe wǔtái
Indulge wildly in the stage.
先别怕他们听不懂
xiān bié pà tāmen tīng bù dǒng
Don’t be afraid they won’t understand.
你是伴奏里的主宰
nǐ shì bànzòu lǐ de zhǔzǎi
You’re the master inside the accompaniment.
拿着 mic 的孙悟空
ná zhe mic de Sūn Wùkōng
Holding the mic like Sun Wukong.
看看你歌词里虚伪的成分
kànkan nǐ gēcí lǐ xūwěi de chéngfèn
Look at the hypocritical parts in your lyrics.
你变得越来越混沌
nǐ biàn de yuè lái yuè hùndùn
You’re getting more and more chaotic.
像是心甘情愿跳进泥潭
xiàng shì xīn gān qíngyuàn tiào jìn nítán
Like willingly jumping into a quagmire.
想要洗掉你的身份
xiǎng yào xǐ diào nǐ de shēnfèn
Wanting to wash away your identity.
孩子,慢点
háizi, màn diǎn
Kid, slow down.
Verse 2 🎵
但是我根本停不下来了,欲望的浪潮正把我推着走
dànshì wǒ gēnběn tíng bù xià lái le, yùwàng de làngcháo zhèng bǎ wǒ tuī zhe zǒu
But I really can’t stop—waves of desire are pushing me along.
谁能够救我,内心也渴望拯救,但为了面子却开不了口
shéi nénggòu jiù wǒ, nèixīn yě kěwàng zhěngjiù, dànshì wèile miànzi què kāi bù liǎo kǒu
Who can save me? My heart longs to be rescued, but for face I can’t open my mouth.
问自己挺过了这个夏天,我到底会变成什么样
wèn zìjǐ tǐngguò le zhè ge xiàtiān, wǒ dàodǐ huì biànchéng shénme yàng
I ask myself—after getting through this summer, what will I become?
我根本看不到,但是诱惑摆在面前
wǒ gēnběn kàn bù dào, dànshì yòuhuò bǎi zài miànqián
I simply can’t see it, yet temptation stands before me.
欲望说它特别想要
yùwàng shuō tā tèbié xiǎng yào
Desire says it really wants it.
你能够懂吧
nǐ nénggòu dǒng ba
You understand, right?
Verse 3 🎵
内心开始变成无数个对立面
nǐ nénggòu dǒng ba, nèixīn kāishǐ biànchéng wúshù gè duìlìmiàn
Your inner self becomes countless opposites.
一个依赖熟悉的安全感,一个为了名利没底线
yī gè yīlài shúxī de ānquán gǎn, yī gè wèile mínglì méi dǐxiàn
One clings to familiar security; another has no bottom line for fame and profit.
一个想多赚点钞票给爸爸买块新手表
yī gè xiǎng duō zhuàn diǎn chāopiào gěi bàba mǎi kuài xīn shǒubiǎo
One wants to earn money to buy dad a new watch.
一个想活得自由自在,只要我开心就好
yī gè xiǎng huó de zìyóu zìzài, zhǐyào wǒ kāixīn jiù hǎo
One wants to live freely—as long as I’m happy.
一个说你还特别年轻,别总是想着赢
yī gè shuō nǐ hái tèbié niánqīng, bié zǒng shì xiǎngzhe yíng
One says you’re still young; don’t always think about winning.
一个说难道有人会抗拒,他能变得年少多金
yī gè shuō nándào yǒurén huì kàngjù, tā néng biàn dé niánshào duō jīn
One says who could resist someone who becomes young and wealthy?
要做天才、疯子还是艺术家
yào zuò tiāncái, fēngzi, háishì yìshùjiā
Be a genius, a madman, or an artist?
或戴上面具,当个演员,让每个人记住他
huò dài shàng miànjù, dāng gè yǎnyuán, ràng měi gè rén jìzhù tā
Or put on a mask, be an actor, and let everyone remember him.
Chorus ⭐
你们觉得我会成为哪一个?
nǐmen juéde wǒ huì chéngwéi nǎ yī gè?
Which one do you think I’ll become?
我不知道我会成为哪一个
wǒ bù zhīdào wǒ huì chéngwéi nǎ yī gè
I don’t know which one I’ll become.
谁知道我会成为哪一个
shéi zhīdào wǒ huì chéngwéi nǎ yī gè
Who knows which one I’ll become?
还是算了吧
háishì suànle ba
Maybe never mind.
Verse 4 🎵
包括我自己也不知道什么才是我想要
bāokuò wǒ zìjǐ yě bù zhīdào shénme cái shì wǒ xiǎng yào
Even I don’t know what I truly want.
但不做普通人,像我这样的人怎么可能随便找到
dàn bù zuò pǔtōng rén, xiàng wǒ zhèyàng de rén zěnme kěnéng suíbiàn zhǎodào
But not being ordinary—how could someone like me easily find it?
别总是看别人有什么东西,之后自己也跟着开始要
bié zǒng shì kàn biérén yǒu shénme dōngxī, zhīhòu zìjǐ yě gēnzhe kāishǐ yào
Don’t always look at what others have and then start wanting it too.
跟着你内心走,坚持最初的心,原来这么重要
gēnzhe nǐ nèixīn zǒu, jiānchí zuìchū de xīn, yuánlái zhème zhòngyào
Follow your heart—holding to your original intention is so important.
Verse 5 🎵
不对,我才不想输给别人,前面的话另当别论
bùduì, wǒ cái bù xiǎng shū gěi biérén, qiánmiàn de huà lìng dāng biélùn
No—I don’t want to lose to others; previous comments aside.
就算规则特别邪门,我也不想糊弄过了,今年剩下的只有年轮
jiùsuàn guīzé tèbié xiémén, wǒ yě bù xiǎng hùnòng guò le, jīnnián shèng xià de zhǐ yǒu niánlún
Even if the rules are crooked, I don’t want to fake my way through; what’s left this year are only the rings of time.
年轻的男孩当然会害怕,独自走了特别远的路
niánqīng de nánhái dāngrán huì hàipà, dúzì zǒu le tèbié yuǎn de lù
Young boys are naturally afraid to walk very long roads alone.
一旦把大人的伪装摘下,就怕别人不会觉得酷
yīdàn bǎ dàrén de wěizhuāng zhāi xià, jiù pà biérén bù huì juéde kù
Once you take off the adults’ disguise, you’re afraid others won’t think it’s cool.
Verse 6 🎵
还是回去吧,在熟悉的环境里才舒适
háishì huíqù ba, zài shúxī de huánjìng lǐ cái shūshì
Better go back—it’s only comfortable in familiar surroundings.
说什么玩笑话,难道你心甘情愿一辈子就这么度日?
shuō shénme wánxiào huà, nándào nǐ xīn gān qíngyuàn yí bèizi jiù zhème dùrì?
What a joke—would you willingly live like this for a lifetime?
挡在你面前的大山,难道你不想知道你和他有什么故事?
dǎng zài nǐ miànqián de dàshān, nándào nǐ bù xiǎng zhīdào nǐ hé tā yǒu shénme gùshì?
The mountain blocking you—don’t you want to know what story you and he have?
可能是宝藏,可能一无所有,可能是最普通的树枝
kěnéng shì bǎozàng, kěnéng yī wú suǒ yǒu, kěnéng shì zuì pǔtōng de shùzhī
It could be a treasure, nothing at all, or the most ordinary twig.
Little Jet,你要稳住心神,你现在是孤军奋战
Little Jet, nǐ yào wěn zhù xīnshén, nǐ xiànzài shì gū jūn fènzhàn
Little Jet, steady your mind—you’re fighting this battle alone now.
如果为了钱出卖了灵魂,那么你就是个笨蛋
rúguǒ wèile qián chūmài le línghún, nàme nǐ jiù shì gè bèndàn
If you sell your soul for money, then you’re a fool.
对,没错,我还年轻,还有大把时间给我摔跤
duì, méi cuò, wǒ hái niánqīng, hái yǒu dà bǎ shíjiān gěi wǒ shuāijiāo
Yes, that’s right—I’m still young; I have plenty of time to fall and learn.
所以我不想再像懦夫一样谨慎,反正总会有人拿我开刀
suǒyǐ wǒ bù xiǎng zài xiàng nuòfū yīyàng jǐnshèn, fǎnzhèng zǒng huì yǒu rén ná wǒ kāidāo
So I won’t be cautious like a coward; anyway someone will pick on me.
Final / Outro 🎵
ok fine,我不想再管了,现在后悔也一定晚了
ok fine, wǒ bù xiǎng zài guǎn le, xiànzài hòuhuǐ yě yídìng wǎn le
Ok fine—I won’t care anymore; it will be too late to regret now.
舞台的灯光还在闪着,多少双眼睛在看着
wǔtái de dēngguāng hái zài shǎn zhe, duōshǎo shuāng yǎnjīng zài kàn zhe
The stage lights are still flashing; so many pairs of eyes are watching.
我已经无所谓,我的歌词到底能有几个人听懂?
wǒ yǐjīng wúsuǒwèi, wǒ de gēcí dàodǐ néng yǒu jǐ gè rén tīng dǒng?
I don’t care anymore—how many people can actually understand my lyrics?
反正我就是要唱,希望能够留在挺我的人心中
fǎnzhèng wǒ jiùshì yào chàng, xīwàng nénggòu liú zài tǐng wǒ de rén xīnzhōng
Anyway, I just want to sing—I hope I can stay in the hearts of those who support me.
Little Jet 快去放肆地闯,像一头狮子,这可是你的风格
Little Jet kuài qù fàngsì de chuǎng, xiàng yī tóu shīzi, zhè kěshì nǐ de fēnggé
Little Jet, go charge boldly like a lion—this is your style.
烦恼就别再想了,没那回事,又不是你的功课
fánnǎo jiù bié zài xiǎng le, méi nà huí shì, yòu bù shì nǐ de gōngkè
Don’t dwell on worries—it’s not your homework.
男孩子别再害怕摔跤,要不然你为什么要离开你的家?
nán háizi bié zài hàipà shuāijiāo, yào bùrán nǐ wèishéme yào líkāi nǐ de jiā?
Boys, don’t be afraid to fall—otherwise, why did you leave your home?
最后都会长大,不论是一枝独秀还是遍地的花
zuìhòu dōu huì zhǎng dà, bùlùn shì yī zhī dúxiù háishì biàndì de huā
In the end we’ll all grow up—whether standing alone or blooming everywhere.
