逃跑計劃 Escape Plan - 哪裡是你永遠的擁抱 (Where Is Your Eternal Embrace) Lyrics
Song Summary
Title: 哪裡是你永遠的擁抱 (Nǎlǐ Shì Nǐ Yǒngyuǎn de Yǒngbào / Where Is Your Eternal Embrace) 🎵
Artist: 逃跑計劃 (Táopǎo Jìhuà / Escape Plan) 🎤
Album: Single 💿
Release Year: 2012 📅
Songwriters: 逃跑計劃 ✍️
Genre: Mandarin Rock / Alternative Pop 🎶
Overview ✨
《哪裡是你永遠的擁抱》 is a poignant emotional ballad by Escape Plan, a Chinese rock band known for their introspective and melancholic style. The song explores themes of yearning, unrequited love, and the impossibility of connection, using celestial and dreamlike imagery to convey deep emotional vulnerability. Its lyrical richness and atmospheric arrangement have made it a beloved track among fans of contemporary Mandarin rock.
Composition 🎼
Musically, the track combines soft, contemplative verses with soaring emotional choruses, featuring layered instrumentation that builds from intimate acoustic elements to fuller rock arrangements. The melody is characterized by its singable, melodic lines that emphasize emotional delivery over technical complexity. The production balances restraint in quieter moments with dynamic crescendos that amplify the song’s emotional impact.
Song Content 📝
The song’s narrative centers on an unattainable connection, with the protagonist desperate to find refuge and permanence in a beloved person’s embrace. Using metaphors of starlight, darkness, and time, the lyrics trace an arc of longing, acceptance, and resignation. The repeated question “where is your eternal embrace?” becomes both a plea for reunion and an acknowledgment of separation’s finality. The emotional journey moves from initial hope and effort to bittersweet resignation, reflecting the universal experience of loving someone beyond reach.
Release & Album Context 📀
Released in 2012, “你的擁抱” represents a significant moment in Escape Plan’s artistic development, showcasing their ability to craft emotionally resonant ballads alongside their more energetic rock work. The track helped establish the band’s reputation for thoughtful, introspective songwriting within the contemporary Mandarin rock scene.
Popularity & Reception 🌟
- Became a fan favorite for its emotional depth and relatable themes of longing
- Widely streamed across Chinese music platforms
- Frequently performed at live concerts due to its concert staple status
- Praised for its lyrical poetry and melodic accessibility
Legacy 🕊️
《你的擁抱》 endures as one of Escape Plan’s most recognizable tracks, representing a benchmark for emotionally sophisticated Mandarin rock ballads. Its themes of impossible love and yearning continue to resonate with listeners, cementing the song’s place in early 2010s Mandarin rock history.
📖 Lyrics
Verse 1 🎵
星空下有沒有地方 能停放我的悲傷
Xīngkōng xià yǒu méiyǒu dìfāng néng tíngfàng wǒ de bēishāng
Is there a place beneath the starry sky where I can put down my sorrow?
時間流淌 怎麼收藏 與你一起的時光
Shíjiān liútǎng zěnme shōucáng yǔ nǐ yīqǐ de shíguāng
As time flows by, how can I preserve the moments spent with you?
你的淚每一次落下 都經過我的心房
Nǐ de lèi měi yīcì luòxià dōu jīngguò wǒ de xīnfáng
Every time your tears fall, they pass through my heart.
忽然天空不再明亮 是你經過我的上方
Hūrán tiānkōng bù zài míngliàng shì nǐ jīngguò wǒ de shàngfāng
Suddenly the sky is no longer bright — was it because you passed above me?
伸出手 放在你臉上 不想忘記你的模樣
Shēn chū shǒu fàng zài nǐ liǎn shàng bù xiǎng wàngjì nǐ de múyàng
I reach out and touch your face, unwilling to forget how you looked.
黑夜無情 孤獨仰望 親愛的你是那最遠的星嗎
Hēiyè wúqíng gūdú yǎngwàng qīn’ài de nǐ shì nà zuì yuǎn de xīng ma
The night is merciless as I gaze up in loneliness—
my love, are you the farthest star in the sky?
Chorus ⭐
前方的路崎嶇漫長 為尋找你出現
Qiánfāng de lù qíqū màncháng wèi xúnzhǎo nǐ chūxiàn
The road ahead is rough and long, but I walk it just to find you appear.
為你抹去流下的眼淚 卻抹不去悲傷
Wèi nǐ mǒqù liú xià de yǎnlèi què mǒ bù qù bēishāng
I can wipe away your falling tears, but not the sorrow they leave behind.
你總出現在我夢裡 無論醒在哪裡
Nǐ zǒng chūxiàn zài wǒ mèng lǐ wúlùn xǐng zài nǎlǐ
You always appear in my dreams, no matter where I wake.
我會將你永遠珍藏 在心中最明亮的地方
Wǒ huì jiāng nǐ yǒngyuǎn zhēncáng zài xīnzhōng zuì míngliàng de dìfāng
I will treasure you forever in the brightest place in my heart.
哪裡是你永遠的擁抱
Nǎlǐ shì nǐ yǒngyuǎn de yǒngbào
Where is your eternal embrace?
Bridge / Verse 2 🎵
愛很痛嗎 如果只是夢 怎會有如此的痛
Ài hěn tòng ma rúguǒ zhǐshì mèng zěn huì yǒu rúcǐ de tòng
Does love hurt this much? If it’s just a dream, how can it be so painful?
忽然天空不再明亮 難道是給我的獎賞
Hūrán tiānkōng bù zài míngliàng nándào shì gěi wǒ de jiǎngshǎng
The sky suddenly darkens — is that supposed to be my reward?
伸出手 放在你臉上 不想忘記你的模樣
Shēn chū shǒu fàng zài nǐ liǎn shàng bù xiǎng wàngjì nǐ de múyàng
I reach out and place my hand on your face, not wanting to forget how you looked.
黑夜無情 孤獨仰望 親愛的你是那最遠的星嗎
Hēiyè wúqíng gūdú yǎngwàng qīn’ài de nǐ shì nà zuì yuǎn de xīng ma
The night is cruel, and I gaze up alone —
my love, are you that faraway star?
Chorus (Repeat) ⭐
前方的路崎嶇漫長 為尋找你出現
Qiánfāng de lù qíqū màncháng wèi xúnzhǎo nǐ chūxiàn
The path ahead is long and difficult, all for the chance of your return.
為你抹去流下的眼淚 卻抹不去悲傷
Wèi nǐ mǒqù liú xià de yǎnlèi què mǒ bù qù bēishāng
I wipe your tears away, but the sorrow remains.
你總出現在我夢裡 無論醒在哪裡
Nǐ zǒng chūxiàn zài wǒ mèng lǐ wúlùn xǐng zài nǎlǐ
You always appear in my dreams, no matter where I awaken.
我會將你永遠珍藏 在心中最明亮的地方
Wǒ huì jiāng nǐ yǒngyuǎn zhēncáng zài xīnzhōng zuì míngliàng de dìfāng
I will forever keep you in the brightest place in my heart.
哪裡是你永遠的擁抱
Nǎlǐ shì nǐ yǒngyuǎn de yǒngbào
Where is your everlasting embrace?
