Post

王以太 - 阿司匹林 (Aspirin) Lyrics

王以太 - 阿司匹林 (Aspirin) Lyrics

Verse 1

凌晨回家的你好不好睡
Língchén huí jiā de nǐ hǎo bù hǎo shuì
How well do you sleep when you come home in the early morning?

生活的台词你好不好背
Shēnghuó de táicí nǐ hǎo bù hǎo bèi
Are you good at memorizing life’s lines?

沾满酒精地板倒不倒胃口
Zhān mǎn jiǔjīng dìbǎn dǎo bù dǎo wèikǒu
Does the alcohol-soaked floor make you feel sick?

失灵的指南针找不到北
Shīlíng de zhǐnánzhēn zhǎo bù dào běi
The broken compass can’t find north.

想要的东西都特别的贵
Xiǎng yào de dōngxī dōu tèbié de guì
The things I want are all especially expensive.

窗外的景色都特别的美
Chuāngwài de jǐngsè dōu tèbié de měi
The scenery outside the window is especially beautiful.

何时才能够公平地对比来自
Héshí cáinénggòu gōngpíng de duìbǐ láizì
When can we fairly compare the fog inside

里面的雾气和外面的灰
Lǐmiàn de wùqì hé wàimiàn de huī
With the gray outside?

我用手指在雾气中画一幅画
Wǒ yòng shǒuzhǐ zài wùqì zhōng huà yī fú huà
I draw a picture with my finger in the mist.

画 又绘成 高楼大厦
Huà yòu huì chéng gāolóu dàshà
The drawing becomes skyscrapers

大厦的主人在打着电话
Dàshà de zhǔrén zài dǎzhe diànhuà
The building’s owner is making a phone call.

他们打了又打 挂了又挂
Tāmen dǎle yòu dǎ, guàle yòu guà
They call again and again, hang up again and again.

对着电话那一头在咒骂
Duìzhe diànhuà nà yī tóu zài zhòumà
Cursing at the other end of the phone.

过了一阵子又轻言细语
Guòle yī zhènzi yòu qīng yán xì yǔ
After a while, speaking softly again.

下一通变成了感动零涕
Xià yī tòng biàn chéngle gǎndòng líng tì
The next call turns into tears of emotion.

情绪是人类最美的意境
Qíngxù shì rénlèi zuì měi de yìjìng
Emotions are the most beautiful realm of humanity.

语言永远都有弊端 ei
Yǔyán yǒngyuǎn dōu yǒu bìduān ei
Language always has its flaws, ei.

永远表达不完一半 没有
Yǒngyuǎn biǎodá bù wán yībàn, méiyǒu
Never fully expressing even half, no.

一句话能不留遗憾没有
Yījù huà néng bù liú yíhàn méiyǒu
No sentence can be without regret.

哪句话能不留遗憾
Nǎ jù huà néng bù liú yíhàn
Which sentence can be without regret?

我尽量克制在陌生的城市不被三言两语而左右喜悲
Wǒ jǐnliàng kèzhì zài mòshēng de chéngshì bù bèi sānyán liǎngyǔ ér zuǒyòu xǐ bēi
I try to restrain myself in a strange city, not letting a few words sway my joy or sorrow.

其实我没有一句歌词谁能够做到能完全领会
Qíshí wǒ méiyǒu yījù gēcí shéi nénggòu zuò dào néng wánquán lǐnghuì
Actually, I don’t have a single lyric that anyone can fully understand.


Chorus

What can I say
What can I say

你问我在台上累或不累
Nǐ wèn wǒ zài tái shàng lèi huò bù lèi
You ask me if I’m tired on stage or not.

绝情的决定你悔或不悔
Juéqíng de juédìng nǐ huǐ huò bù huǐ
Do you regret your heartless decision or not?

街边的担子你背或不背
Jiē biān de dànzi nǐ bēi huò bù bēi
Do you carry the burdens by the street or not?

我的位置暂时没人顶替
Wǒ de wèizhì zànshí méi rén dǐngtì
My position is temporarily irreplaceable.

唱歌像醉因为没人清醒
Chànggē xiàng zuì yīnwèi méi rén qīngxǐng
Singing like being drunk because no one is sober.

再努把力 再努把力
Zài nǔ bǎ lì, zài nǔ bǎ lì
Try harder, try harder.

下一句你一定能够听清
Xià yījù nǐ yīdìng nénggòu tīng qīng
You’ll surely hear the next line clearly.

What can I say
What can I say

你问我该反省配或不配
Nǐ wèn wǒ gāi fǎnxǐng pèi huò bù pèi
You ask me if I should reflect on whether I deserve it or not.

说我看不到你背后的泪
Shuō wǒ kàn bù dào nǐ bèihòu de lèi
Saying I can’t see the tears behind your back.

最后的陪也看不到尾
Zuìhòu de péi yě kàn bù dào wěi
Even the final companionship can’t see the end

对不起亲爱的我会失误
Duìbùqǐ qīn’ài de wǒ huì shīwù
Sorry, my dear, I will make mistakes

专注在对抗这生活制度
Zhuānzhù zài duìkàng zhè shēnghuó zhìdù
Focused on resisting this life system.

沉默是病 沉默是病
Chénmò shì bìng, chénmò shì bìng
Silence is a disease, silence is a disease.

也只有你 是 阿司匹林
Yě zhǐyǒu nǐ shì āsīpǐlín
Only you are the aspirin.


Verse 2

你说我太有个性
Nǐ shuō wǒ tài yǒu gèxìng
You say I’m too individualistic.

一言不发却实在要命
Yī yán bù fā què shízài yàomìng
Saying nothing is really deadly.

我的表达从来不被特定
Wǒ de biǎodá cónglái bù bèi tèdìng
My expression is never specified.

面对你质疑我伤透脑筋
Miànduì nǐ zhìyí wǒ shāng tòu nǎojīn
Facing your doubts gives me a splitting headache

在舞台上说唱我轻点着头
Zài wǔtái shàng shuōchàng wǒ qīng diǎnzhe tóu
On stage, I rap and gently nod my head

路灯下有我摇头的倒影
Lùdēng xià yǒu wǒ yáotóu de dàoyǐng
Under the streetlamp, there’s a reflection of me shaking my head

你的感受我是真的有听
Nǐ de gǎnshòu wǒ shì zhēn de yǒu tīng
I really did hear your feelings

遇见你真是我三生有幸
Yùjiàn nǐ zhēn shì wǒ sānshēng yǒuxìng
Meeting you was truly the luck of three lifetimes

现在我能说出从来没说过的话
Xiànzài wǒ néng shuō chū cónglái méi shuō guò de huà
Now I can say things I’ve never said before

没音乐 怕被你误会
Méi yīnyuè, pà bèi nǐ wùhuì
Without music, I’m afraid you’ll misunderstand

就别 揭示彼此原来的疤 彼此互掐 总有头无尾
Jiù bié jiēshì bǐcǐ yuánlái de bā, bǐcǐ hù qiā, zǒng yǒu tóu wú wěi
Then let’s not expose each other’s old scars—always fighting, never resolving

轻松地聊聊 眼前的麻烦 关注下今天的天气
Qīngsōng de liáo liáo yǎnqián de máfan, guānzhù xià jīntiān de tiānqì
Let’s chat casually, talk about today’s troubles, maybe even today’s weather

让我在无言中牵你 一起的足迹已遍地
Ràng wǒ zài wúyán zhōng qiān nǐ, yīqǐ de zújì yǐ biàndì
Let me hold you in silence—our footprints are already everywhere

认真的编剧怎么会演戏 回答我
Rènzhēn de biānjù zěnme huì yǎnxì? Huídá wǒ.
How could a serious screenwriter pretend to act? Answer me.

在你的眼里我怎么会骗你 回答我
Zài nǐ de yǎnlǐ wǒ zěnme huì piàn nǐ? Huídá wǒ.
In your eyes, how could I lie to you? Answer me.

你说我够了 交流不是在批奏折
Nǐ shuō wǒ gòule, jiāoliú bùshì zài pī zòuzhé
You said you’ve had enough—communication isn’t like critiquing court reports

感情不是在学功课
Gǎnqíng bùshì zài xué gōngkè
Love isn’t a homework assignment

说赢了谁记你功德
Shuō yíng le, shéi jì nǐ gōngdé
If you win the argument, who credits you for virtue?

说赢了谁记你功德
Shuō yíng le, shéi jì nǐ gōngdé
Really, who keeps score of your merit when you win?

你说要睡了你头疼
Nǐ shuō yào shuì le, nǐ tóuténg
You say you’re going to sleep—you have a headache

你说要睡了你头疼
Nǐ shuō yào shuì le, nǐ tóuténg
You repeat—you’re going to sleep, your head hurts

真的要睡了你头疼
Zhēnde yào shuì le, nǐ tóuténg
Really about to sleep, your head hurts

话语像断了的风筝
Huàyǔ xiàng duànle de fēngzhēng
Our words are like a snapped kite string

用什么跟你来谈和
Yòng shénme gēn nǐ lái tán hé
What can I use to talk peace with you?

不想跳拉扯的探戈
Bù xiǎng tiào lāchě de tàngē
I don’t want to dance this tugging tango

圆满的感情剩半个
Yuánmǎn de gǎnqíng shèng bàn gè
A perfect love—only half of it is left

用什么来伪装忐忑
Yòng shénme lái wěizhuāng tǎntè
What can I use to disguise this uneasiness?


Chorus

What can I say
What can I say

你问我在台上累或不累
Nǐ wèn wǒ zài táishàng lèi huò bù lèi
You ask me if I’m tired on stage or not.

绝情的决定你悔或不悔
Juéqíng de juédìng nǐ huǐ huò bù huǐ
Do you regret your heartless decision or not?

街边的担子你背或不背
Jiēbiān de dànzi nǐ bēi huò bù bēi
Do you carry the burdens on the street or not?

我的位置暂时没人顶替
Wǒ de wèizhì zànshí méi rén dǐngtì
For now, no one can replace my position.

唱歌像醉因为没人清醒
Chànggē xiàng zuì yīnwèi méi rén qīngxǐng
Singing like I’m drunk, because no one else is sober.

再努把力 再努把力
Zài nǔ bǎ lì, zài nǔ bǎ lì
Try a little harder, try a little harder.

下一句你一定能够听清
Xià yījù nǐ yīdìng nénggòu tīng qīng
You’ll definitely hear the next line clearly.

What can I say
What can I say

你问我该反省配或不配
Nǐ wèn wǒ gāi fǎnxǐng pèi huò bù pèi
You ask whether I should reflect—am I worthy or not?

说我看不到你背后的泪
Shuō wǒ kàn bù dào nǐ bèihòu de lèi
Saying I don’t see the tears behind your back.

最后的陪也看不到尾
Zuìhòu de péi yě kàn bù dào wěi
Even the final act of staying can’t make it to the end.

对不起亲爱的我会失误
Duìbùqǐ qīn’ài de wǒ huì shīwù
I’m sorry, my love—I’ll make mistakes.

专注在对抗这生活制度
Zhuānzhù zài duìkàng zhè shēnghuó zhìdù
Focused on resisting the systems of this life.

沉默是病 对 沉默是病
Chénmò shì bìng, duì, chénmò shì bìng
Silence is a sickness. Yes—silence is a sickness.

也只有你 是 阿司匹林
Yě zhǐyǒu nǐ shì āsīpǐlín
And only you are the aspirin.

This post is licensed under CC BY 4.0 by the author.